PEQUEÑO VOCABULARIO LITÚRGICO
(por A. Nosetti, C. Giben y J. M. Canals)

En este vocabulario se encontrarán muchas palabras que tienen una adecuada explicación en los artículos correspondientes a las voces del Diccionario Litúrgico, a las que remite -> que precede al vocablo impreso con caracteres cursivos (véanse, por ejemplo, los reenvíos de las palabras AMBON, ANAFORA, ANAMNESIS, etc.).

La flecha que precede a un nombre escrito con caracteres normales (redondos) remite a términos explicados en este mismo vocabulario (véanse, por ejemplo, ABSOLUCION, ACLAMACIONES, ACOLITADO, etc.).



L

Laetare [domingo]: el cuarto domingo de cuaresma, porque la antífona de entrada de la eucaristía comienza con la palabra "Laetare, lerusalem, et conventum facite..." (Is 66,10-1I). Se puede emplear en este domingo el color rosa (OGMR 3080.

Lauda Sion: -> incipit de la -> secuencia compuesta por santo Tomás de Aquino para la misa del -> Corpus Christi, actualmente facultativa (cf OGMR 40).

Laudes [matutinos]: oración matutina de la iglesia que se reza al comenzar el día para santificar la mañana y hacer memoria de la resurrección del Señor Jesús, que es la luz verdadera que ilumina a todos los hombres y que nace de lo alto (cf OGLH 38). -> Liturgia de las Horas 1172-1173.

Lázaro [domingo de]: quinto domingo de cuaresma, ciclo A. En el rito ambrosiano se llama así al domingo en que se lee el evangelio de la resurrección de Lázaro (Jn 11,1-45).

Leccionario: libro litúrgico que contiene las lecturas bíblicas para las celebraciones litúrgicas. -> Libros litúrgicos.

Lectio divina: lectura o meditación de la Sagrada Escritura, típicamente monástica, que consiste en profundizar en los grandes temas de la espiritualidad bíblica en estrecha relación con la vida litúrgica. Esta práctica de la I.d. se practica hoy también en comunidades cristianas no monásticas.

Lectorado-lector: es el "ministerio instituido" (como el -> acolitado), ya no es el segundo grado de las órdenes menores. La función del lector consiste en hacer de mensajero y portavoz de la palabra de Dios leyendo la palabra a la asamblea litúrgica, menos el evangelio; faltando el salmista, recitará el salmo responsorial; proclamará las intenciones de la oración de los fieles, cuando no haya a disposición diácono o cantor; dirigirá el canto y la participación del pueblo fiel; instruirá a los fieles para recibir dignamente los sacramentos y preparará, cuando sea necesario, a otros a quienes se encomiende temporalmente la lectura de la Sagrada Escritura en los actos litúrgicos (cf Ministeria quaedam 5; OGMR 34, 66; OLM 49-55).

Lectorium: el muro divisor entre la zona del coro y la nave. Su finalidad es crear una separación entre el -> presbiterio, reservado al clero, y la zona reservada a la asamblea; en el l. generalmente están incorporados dos púlpitos.

Lectura continua: la lectura continua de la biblia en la liturgia consistía en iniciar la lectura en donde se había concluido en la celebración anterior. Hoy se emplea el sistema de lectura semicontinua, haciendo realidad lo expresado en la SC, a saber: "A fin de que la mesa de la palabra de Dios se prepare con más abundancia para los fieles, ábranse con mayor amplitud los tesoros de la biblia, de modo que, en un período determinado de años se lean al pueblo las partes más significativas de la Sagrada Escritura" (51).

Leoniano [sacramentario] -> Veronense.

Letanía (de litanéia = oración pública de súplica): súplicas populares dialogadas entre el diacono y el pueblo, que responde una breve invocación; con frecuencia acompañan una procesión. En el rito bizantino se distingue la colecta (-> sunapté) de las -> ecténias y la plegaria de petición (-> áitésis). En la lit. latina son famosas las letanías de los santos, y la devoción mariana ha creado la letanía lauretana (de Loreto). El Kyrie, eleison es una letanía. -> Deprecatio Gelasii.

Letras dominicales: se da este nombre a las siete primeras letras del alfabeto (a, b, c, d, e, f, g), que indican los días de la semana, para así permitir individuar los domingos del año. Cada año tiene una letra dominical. Los años bisiestos tienen dos: la primera hasta el día 24 de febrero y la segunda del día 25 de febrero en adelante. Así el 1984 tiene como letra dominical a y g; el 1985, la f,; el 1986, la e; el 1987, la d; el 1988, c y b... El orden de las letras es decreciente.

Lex credendi-lex orandi: síntesis del famoso axioma atribuido a Próspero de Aquitania (+ 463), que reza así: "... ut legem credendi statuat lex supplicandi" (= la ley de la oración establece la ley de creer). Pone de manifiesto la relación vital entre fe y liturgia. Pío XII en la encíclica Mediator Dei profundiza el axioma y aporta un complementario: "Lex credendi legem statuat supplicandi" (cf MD 47).

Libelli [missarum] (= pequeño libro para la misa): librito que contiene los textos de una o más misas para uso de una determinada iglesia. Nacieron cuando en la lengua latina se iniciaba la creatividad litúrgica. Posteriormente se recogieron de estos l. las mejores composiciones eucológicas, dando lugar a los -> sacramentarios. El -> Veronense es un ejemplo prestigioso de esta recopilación.

Liber ordinum: nombre dado al ritual mozárabe.

Liber pontificalis: libro que contiene los datos biográficos de los primeros papas y su actividad. En él se encuentran noticias, como fuentes, sobre innovaciones litúrgicas realizadas o atribuidas a los primeros papas. -> Agnus Dei.

Liber sacerdotalis: la más importante tentativa del Ritual Romano, publicado por Castellani en 1555 para uso de los sacerdotes.

Liber sacramentorum: -> Sacramentario.

Lité (= súplica): en el rito bizantino, la gran oración de súplica que se hace durante la procesión de las vísperas. Se compone de peticiones en favor del pueblo y del mundo entero.

Liturgia (del griego léiton érgon = obra popular): hoy significa el culto público e integral del cuerpo místico, Cabeza y miembros (cf SC 7). En la iglesia griega tiene un sentido más restringido: significa la eucaristía (= la divina liturgia).

Liturgia [griega de Santiago]: es un Ordinarium Missae completo con los ritos y las fórmulas con ella relacionados, que representa probablemente el antiguo rito litúrgico de Antioquía y Jerusalén. El testimonio más antiguo se encuentra en un canon (32) del concilio de Trullano (692); pero ciertamente se celebraba mucho antes. Cayó casi en completo desuso desde el s. xii. La celebran hoy los griegos ortodoxos una sola vez al año, en la fiesta de Santiago (23 de octubre), en Jerusalén, Chipre y alguna otra iglesia.

Liturgia de las Horas: la oración de Cristo, con su cuerpo, al Padre. "Cristo Jesús, al tomar la naturaleza humana, introdujo en este exilio terrestre aquel himno que se canta perpetuamente en las moradas celestiales. El mismo une a sí la comunidad entera de los hombres y la asocia al canto de este divino himno de alabanza" (SC 83). -> Liturgia de las Horas.

Lucernario (de lychnikón = lucernarium): en el rito bizantino es el oficio de la tarde, cuya parte central comprende los salmos 140, 141, 129, 116, con cuadro a diez -> estiqueros intercalados, el -> doxastikón, el -> theotókion, el -> éisodos y el himno de la tarde (-> Luz). Para los primeros cristianos era el rito con el que se saludaba a la luz, símbolo de Cristo, luz eterna e indefectible. Desapareció en el s. iv, a excepción de la laus cerei (= el -> exsultet pascual); sin embargo, se ha conservado en la liturgia ambrosiana. -> Eucaristía lucernaria; -> Liturgia de las Horas; -> Salmos.

Lumen Christi (= la luz de Cristo o, mejor, tratándose del genitivo epexegético: "la luz que es Cristo"): aclamación diaconal cantada en la vigilia pascual cuando el diácono, teniendo en sus manos el cirio pascual y guiando la procesión, entra en la iglesia después de la bendición del fuego y antes del pregón pascual. El pueblo responde: Deo gratias (= demos gracias a Dios).

Lumen hilare: himno, recordado por san Basilio (f 379), que los cristianos recitaban para saludar al primer destello de la luz al atardecer. -> Luz; -> phós hilarón.

Lumi santi (de hágia phóta = luces santas): nombre griego de la epifanía en cuanto conmemoración de la luz traída por Cristo y manifestada por él en el bautismo.

Lustral [agua]-lustración (de lustrare = purificar): agua bendita con la que se asperja al pueblo y a los objetos para purificarlos y para exorcismos.

Luz: para la liturgia, la luz es símbolo de Cristo. Un ejemplo clásico es el himno lucernario de la liturgia de las Horas, phós hilarón: Oh luz gozosa de la santa gloria... -> Fuego; -> Elementos naturales.

Lychnikón: -> lucernario.