TADEO APÓSTOL, SAN
Raro y poco conocido por este nombre, ya que se le conoce generalmente como S.
Judas Tadeo. Con el nombre de T. se le cita en dos de las listas que los
evangelistas nos ofrecen de los Apóstoles (v.).
Aparece en primer lugar en el Evangelio de S. Mateo, que da la lista de
los Doce Apóstoles dividida en tres grupos de cuatro: Mt 10,2-4. Y también
aparece T. en la misma lista de Apóstoles del Ev. de S. Marcos: Mc 3,16-19.
El pasaje paralelo del Ev. de S. Lucas, al dar esta misma lista, omite el
nombre de T., y en su lugar pone el de «Judas de Santiago» (Lc 6,14-16). Y en el
Ev. de S. Juan se leen las únicas palabras que recogen los Evangelios de este
Judas, que reflejan ciertamente un gran celo apostólico: en el llamado Sermón de
la última cena, en un momento dado, Judas «no el Iscariote», enfervorizado de
caridad hacia el prójimo, interrumpe: «Señor, ¿cómo ha de ser esto, que te has
de mostrar a nosotros y no al mundo?» (lo 14,22). Finalmente, aparece también en
la lista de los Apóstoles que da el libro de los Hechos (Act 1,13); aquí se dan
los nombres de once, pues Judas el traidor estaba ya excluido; y el último
nombre de esta lista es el de «Judas de Santiago», como en S. Lucas.
El nombre Judas es frecuente en el N. T. y también en la Iglesia
primitiva. Nada tiene, pues, de particular que aparezcan varios discípulos de
Jesús con este nombre. Por otra parte T. es más bien un sobrenombre, de la raíz
aramea tadde («seno, pecho»); y de aquí su significación fundamental de «amado,
esforzado, animoso». Además, algunos manuscritos, como el Códice Beza, en el
texto citado de Mt 10,3, en lugar de «Tadeo» leen «Lebbeo» (Nestlé, N. T. graec.
ap. crit.). Este otro sobrenombre «Lebbeo» viene del hebreo libbai, de la raíz
leb, que significa corazón. También puede ser toponímico de «Lebba», pequeña
aldea de Galilea, donde habría nacido. Así, pues, este Apóstol tenía dos
sobrenombres, además de su nombre propio. ¿Cuál era éste? Los autores
generalmente afirman que era el de Judas. Y se le daban esos otros sobrenombres
para diferenciarlo de los demás, sobre todo para distinguirlo del traidor: Judas
Iscariote (cfr. M. Tuya, Biblia Comentada, V, Madrid 1964, p. 235).
La tradición antigua afirma que T. y Judas de Santiago son una misma
persona, que es denominada Judas Tadeo o Lebeo (Orígenes: PG 14,1016;
Tertuliano: PL 1,1308). Y se apoya en los textos citados de Mt y Mc. A esto
oponen algunos exegetas el hecho de que S. Lucas le llame «Judas de Santiago». Y
arguyen que en el N. T., cuando se trata de parentesco expresado por un genitivo
después de un nombre, se quiere consignar una relación no de fraternidad, sino
de paternidad. El mismo S. Lucas en ese mismo contexto habla de Santiago de
Alfeo, en sentido de «hijo» de Alfeo. Pero esto no es del todo concluyente. Esta
frase de S. Lucas, bien que interpretada de diversas maneras, lo ha sido también
y sobre todo en sentido de «hermano». Lo cual es conforme a la gramática y
también usado en el griego clásico. Así lo afirman autores como 'M. J. Lagrange
(Evangile S. Luc., París 1921, p. 181), F. M. Abel (en su Grammaire du grec
biblique, París 1927, 176), y más recientemente M. Tuya (o. c.).
Realmente, pues, T. y Judas de Santiago, citados así indistintamente en
los Evangelios, son de hecho una misma persona, uno y el mismo Apóstol. La razón
fundamental de ello es ésta: T. sólo es citado en las listas de Mt y Mc; pero
como en las cuatro listas coinciden los nombres de los doce Apóstoles excepto
éste, se sigue por exclusión que el T. de Mt y Mc es la misma persona que citan
Lc y Act con el nombre de Judas de Santiago. La vida y hechos de T. son, pues,
los de Judas Tadeo, Apóstol, de quien se habla en otro artículo: v. JUDAS TADEO,
SAN.
BIBL. : Aparte de la de JUDAS TADEO y APÓSTOLES: ORIGENES, Ad Romanos 5,1:
PG 14,1016; TERTULIANO, De cultu feminarum, 1,3: PL 1,1308; G. T. PURVES, en
Dictionary of the Bible, ed. HASTINGS, II, Londres 1906, 799; E. MARTfN NIETO,
en Año Cristiano, IV, Madrid 1959, 215-219.
**AU
D. YUBERD GALINDO.