ANTHOLOGION
Es una
recopilación o resumen de los principales oficios litúrgicos de
las fiestas del santoral y del temporal para las iglesias
orientales (griegas y eslavas). A las dos etapas de la historia de
los libros litúrgicos bizantinos, representadas en primer lugar
por la clasificación de los textos según la especie de himnos (stichirarion,
hirmologion, tropologion, etc.), y después por la agrupación de
los himnos y de las oraciones según el tiempo de su celebración
litúrgica (Triodion, Menologio, etc.), se añade una tercera etapa
que responde a imperativos de naturaleza exclusivamente práctica y
económica: la codificación del Anthologion. La multiplicidad de
los libros litúrgicos (v.) necesarios para la celebración del
oficio completo indujo muy pronto a los copistas y más tarde a los
impresores a responder a las necesidades de las comunidades más
pobres, o a las de aquellas que sólo se reunían en las fiestas,
proporcionándoles, en uno o en varios volúmenes manejables, lo
esencial de la biblioteca que se necesitaba para la celebración
oficial del culto en el rito bizantino (v. CONSTANTINOPLA Iv). La
obligación de cada clérigo de recitar privadamente el oficio hace
más tarde que los impresores uniatas (v.) busquen un equivalente
al Breviarium Romanum (v. OFICIO DIVINO). Con esto se describe
suficientemente el carácter especial del A.: no responde a una
estructura litúrgica determinada por el Typikon (libro que
contiene las rúbricas, v., generales y particulares de las Misas y
oficios litúrgicos orientales), sino más bien a las necesidades
concretas y variables de los que lo usan; no tiene nada propio, si
no es la selección que rige su composición.
La mayoría de los manuscritos enumeran las diferentes partes
del A. sin dar un nombre genérico para todas ellas. A veces se
encuentra el nombre de pandektes (que contiene todo), término que
volverá a ser aplicado a las compilaciones de leyes; o bien A. (al
que corresponde el eslavo cvetoslov), designación que se encuentra
ya en la Antigüedad y en la Edad Media con el mismo sentido que
tiene hoy día. Los eslavos han hecho además del griego
tryphologion (compilación de fragmentos) un único trifolog o
trefoloj. Las primeras ediciones del s. xvi han conservado el
nombre de A., y con este único nombre se designa hoy esta
compilación de contenido y título fluctuantes.
Los primeros intentos manuscritos de ofrecer una selección
de textos litúrgicos para utilizarlos durante todo el año se
remontan al s. xii (ms. Vaticanus griego 1541), siendo más
numerosos en los s. xiii y xiv (ms. Vindob. theol. griego 146, ms.
Sinaiticus griego 550). Se puede encontrar una lista de los
manuscritos conocidos en el art. de L. Petit, en DACL (o. c. en
bibl.). Desde el comienzo constituyen un esfuerzo de selección de
textos de diversos libros litúrgicos bizantinos, imitando la
repartición cuatripartita del Breviarium Romanum en Ordinarium
divini of f icii,. Proprium de Tempore, Proprium Sanctorum,
Commune Sanctorum. Del Horologion se toman los textos fijos de las
horas canónicas; el Oktoechos (ocho oficios del domingo) se
reproduce entero en la mayoría de los casos, mientras que para los
días de la semana sólo se toma un oficio en uno de los ocho tonos.
Triodion
y Pentekostarion se reproducen casi completamente para las
semanas anterior y posterior a Pascua. De los 12 volúmenes del
Menologio se extraen las grandes fiestas. Finalmente, los
akolouthiai ton anonymon, oficios típicos de cada categoría de
santos (mártires, apóstoles, confesores, vírgenes, etc.) que
corresponden al Commune Sanctorum, suplen el resto del calendario.
listas son, sin entrar en detalles, las diferentes partes que
contiene este tipo de A. manuscrito.
Aparece una segunda fórmula selectiva, es decir otro tipo de
A., sobre todo entre los eslavos, en el Psaltyr' slédovannaja (psalterium
continuatum). Mientras que el tipo de A. anterior responde sobre
todo a las necesidades de una celebración oficial, este tipo
eslavo está compilado más bien en función de la utilización
privada, devocional, y recibe su nombre de los salmos y de los
cánticos que lo introducen. Después vienen los troparios y los
kondakia de los domingos, los theotokia apolytikia, y la gran
parte menológica que contiene para cada día del año la mención de
los santos cuya fiesta hay que celebrar y los troparios y kondakia
en su honor. La misma selección se efectúa después del Triodion y
el Pentekostarion. Pertenecen también a la estructura común de
esta compilación, representada sobre todo por el ms. Vindob.
eslavo 106 (s. xvi), diferentes cánones de carácter devocional
para cada uno de los días de la semana, una Parakletike abreviada
(cada uno de los días de la semana en un tono diferente) con
algunas perícopas escogidas para la epístola y el evangelio (lo
que los eslavos llaman pravilo), y el oficio pascual. A veces se
añaden, en un orden extremadamente variable, el oficio de la
Comunión, el ritual de la bendición del agua en el día de las
Santas Teofanías, un extracto del Horologion, algunas oraciones
para la confesión, y otras oraciones, atribuidas a S. Juan
Crisóstomo o a S. Efrén, que se distribuyen según los días de la
semana. Puede dudarse de hasta dónde llegan las fronteras de este
tipo de compilación. Si su parte principal es el poslédovanio
vselétnago sobora (parte menológica), que puede reducirse a un
calendario, se deberán también incluir algunos manuscritos como el
Scal. 38B (1331-32) de Leyden, cuyos fragmentos conservados
ofrecen un calendario, el oficio de la Comunión, dos cánones
devocionales y un oficio semanal (incluido el domingo). No es
fácil ciertamente señalar los límites entre la parte no sálmica
del Psaltyr' slédovannaja y el tipo eslavo del Kannonik. De todos
modos, se debe mantener como límite de este género de A. toda
compilación que contenga extractos de la Parakletike, del
Menologio, del Triodion-Pentekostarion, a los que se añaden
materiales devocionales variables en número y contenido.
Finalmente, se ha desarrollado un tercer tipo de A. que en
la tradición eslava reclama para sí solo el nombre de Anfologion,
Anfologij. Esta compilación está ligada íntimamente al desarrollo
del Menologio, del que toma los oficios completos de las 12
grandes fiestas del Señor y de la Madre de Dios (incluidas en
ellas, por supuesto, las fiestas móviles del ciclo del Triodion y
del Pentekostarion). A esto se añaden las principales fiestas de
los santos (p. ej., S. Juan Bautista, S. Nicolás) y los oficios
no-griegos de los santos nacionales (S. Boris y S. Gleb, S. Saya,
S. Juan de Rila, etc.). El hecho de que este tipo de compilación
haya encontrado menos aceptación en la tradición griega que entre
los eslavos se explica por el desarrollo eslavo del Menologio. Si
Gregorio Palamas (s. xiv) fue incluido en el Menologio griego por
orden de un sínodo en 1368, no se le asignó, sin embargo, una fiesta con fecha fija, sino una simple conmemoración en el
segundo domingo de Cuaresma, pues desde la segunda ola iconoclasta
(s. ix) no se inserta en el Menologio oficial ningún oficio con
fecha fija en honor de los santos. Los numerosos neo-mártires de
los que se componen aún hoy día los oficios, tienen ciertamente
derecho al culto, pero ya no entran en el calendario general de la
Iglesia ortodoxa. Para reunir los nuevos oficios de los santos
nacionales, canonizados por las diferentes Iglesias autocéfala y
posteriores al s. ix, los eslavos compusieron el Minija
dopolnitelnaja (Menologio complementario), mientras que por otra
parte tenían que recurrir frecuentemente a las akolouthiai ton
anonymon, compiladas éstas también en una colección independiente,
el Minija obscaja. Unidos los dos Minija a los 12 volúmenes del
Menologio traducidos del griego, se elevaban a 14 el número de
volúmenes necesarios para la celebración del santoral. El
Anfologion, resumen del Menologio, del Minija dopolnitelnaja y del
Minija obscaja, ofrece en dos volúmenes lo esencial del santoral.
La necesidad del A. se hace evidente en él interés que se
tuvo en tener pronto ediciones impresas de los libros litúrgicos
para el culto bizantino. Desde 1538, Bozidar Vukovic en Venecia,
corregido por Georgios Koressios en 1580 en San Sebes, editaron un
A. eslavo del tercer tipo. La edición príncipe del texto griego
que apareció en Venecia en 1578 corresponde al primer tipo que
hemos descrito. Antonio Arcudius hizo un esfuerzo de innovación en
Roma (1598); de los dos volúmenes previstos, apareció solamente el
primero; el sabio compilador intenta visiblemente dar en él un
volumen semejante al Breviarium Romanum. Los cuatro volúmenes de
Felipe Vitali (Roma 1738) ofrecen una edición normalizada. Citemos
finalmente la más reciente refundición de esta compilación,
preparada por la Santa Sede, y que actualmente está en curso de
publicación en cuatro volúmenes en Grottaferrata. V. t.:
CONSTANTINOPLA IV.
BIBL.: L. PETIT, Anthologion, en DACL, 1, 2279-2282; S. SALAVILLE, De breviario conficiendo, ad Byzantinum ritum accomodato, quid nos doceat brevis descriptio libri cui titulus Anthologion» seu «Tsvetoslov», «Acta Academiae Velehradensis» 12 (1932) 124-134; C. KOROLEVSKIJ, La codification de I'office byzantin. Les essais dans le passé, «Orientalia Christiana Periodica» 19 (1953) 25-58; C. KOROLEVSKIJ, Un projet d'anthologe..., Jerusalén 1954.
CHRISTIAN HANNICK.
Cortesía de Editorial Rialp. Gran Enciclopedia Rialp, 1991